Shangri - La

Anything under the sun - in Thamizh!

Wednesday, April 28, 2004

இடையில் அகப்பட்ட தேசம்

ஜிப்ஸி இன மக்களின் வரலாறு பரிதாபமானது. நாடுவிட்டு நாடு துரத்தியடிக்கப்பட்டு, வேரற்றுத் திரியும் அவர்களது வேதனையைப் படம்பிடிக்கும் கவிதை இது. நாதியா ஹாவா (நடனப் பெண்மணி மற்றும் கவி, செக்கோஸ்லோவாக்கியா) இயற்றியது:

எனது இதயம் பிளக்கப்பட்டது
சுதந்திரத்தின் பெயரில்
இரத்தம் பெருக்கெடுத்தது

பிற்பாடு என்னதான் மிஞ்சியது?

எனது குருதி நாளங்களில்
இனிய இசை
எனது உடைந்த எலும்புகளில்
புராதன நடனம்

மகிழ்ச்சியுடன் துக்கத்துடனும்
சொந்தமொன்று அழைத்துக்கொள்ள யாதுமற்று
நாடும் வீடுமற்ற இன்மையினுள் தேடித் திரிகிறது
எனது ஆன்மா

நீண்ட காலங்களுக்கு முன்

உடைந்த கண்ணாடிபோல் சிதறிப் போன
எனது மக்களை
கடந்த காலத்தில் அவநம்பிக்கையுடன்
தேடியலைகிறது
எனது ஆன்மா

கேளுங்கள்...
காத்திருத்தலின் பாடலை நீங்கள் செவிமடுக்கலாம்
தொடுவானத்துக்கும் அப்பால்
தொலைதூரத்தில் பாருங்கள்

தனித்த எனது ஜிப்ஸி இதயத்தின் நடனத்தை
நீங்கள் காணலாம்...


[நன்றி: 'உயிர்மை']

|

0 Comments:

Post a Comment

Rate this post at www.thamizmanam.com Current rating is: Click on the stars for voting pad.

<< Home